El Poema de Gilgamesh está compuesto por doce tablillas y en ella el protagonista aparece como un héroe mítico alejado de la historicidad, a quien, sin embargo, la tradición le atribuye la construcción de las murallas de Uruk. A favor de la historicidad de este mítico rey testimonian las inscripciones de Mebaragesi, rey de Kish, y su principal rival.
El autor del Poema de Gilgamesh
En el III milenio a. C. los escribas sumerios aglutinaron en torno a Gilgamesh un conjunto de poemas épicos que agrandarían su figura. En un primer momento estos textos que formarían la Epopeya de Gilgamesh se transmitieron de forma oral y sin conexión unos con otros, pero pronto se pondrían por escrito en las edubba o escuelas sumerias.
Pero, ¿quién escribió el Poema de Gilgamesh?
Los especialistas están de acuerdo en que la trama del Poema de Gilgamesh es de creación sumeria, pero el problema de su autor no tiene solución, pues las obras artísticas y literarias en el antiguo Oriente eran anónimas. Sin embargo, Samuel Noah Kramer defiende que no hubo una única versión original sumeria de la Epopeya mesopotámica por excelencia, sino que fueron los acadios y los paleobabilonios quienes le dieron forma argumental y un sentido coherente en cantos en los que se incluían nuevos episodios.
Existen diferentes versiones del Poema de Gilgamesh, aunque solo dos se han reconstruido parcialmente, por lo que se consideran versiones principales:
- La versión babilonia estandar, compilada por un tal Sin-leqi-unninni alrededor del 1200 a. C., y que es la versión encontrada en la Biblioteca de Assurbanipal de Nínive.
- La versión babilonia antigua, anterior a la versión standar, redactada en torno al 1800 a. C. y que comienza con estas palabras: «Superar a todos los demás reyes».
¿Cuándo se escribió el poema de Gilgamesh?
Es muy complicado saber en qué año se escribió este poema. Los relatos que lo forman pudieron ser compuestos durante la III dinastía de Ur, quizás durante el reinado de Shulgi, en el siglo XXI a. C., época en que se favoreció el culto a Gilgamesh y en la que incluso el propio Shulgi se consideraba hermano del rey de Uruk. En cualquier caso, los escribas de Ur III y los de época paleobabilónica, gracias a la enorme evolución de una escritura que permitía expresar relaciones sintácticas complejas, vieron en estos relatos modelos literarios a imitar y los pusieron por escrito.
Composición de la Epopeya de Gilgamesh
En un primer momento los escribas se aprenderían el relato de memoria y después lo pondrían por escrito, lo que explica que encontremos variantes entre los manuscritos de una misma composición. Igualmente es prácticamente seguro que no todos los relatos que circulaban sobre Gilgamesh se pusieron por escrito, por lo que varias anécdotas o datos sobre el personaje se han perdido. La parte que se puso por escrito sería la que las escuelas de escribas consideraron conveniente por razones pedagógicas y políticas.
Leer el Poema de Gilgamesh completo en pdf
En esta web no solo queremos dar a conocer el poema de Gilgamesh, sino también que puedas leerlo por ti mismo. Haz click en el siguiente enlace si quieres leer el Poema de Gilgamesh online en PDF. Además se trata de una versión muy cortita ideal para niños, si quieres que tus hijos se inicien en la lectura de mitos antiguos.
Poema de Gilgamesh. Resumen por tablillas
El poema de Gilgamesh está estructurado en 12 tablillas. Ha continuación te mostramos un resumen por tablillas del argumento del Poema de Gilgamesh.
- En la primera tablilla con encontramos con una especie de introducción en la que se ofrece una descripción de Gilgamesh y cómo las gentes de Uruk se quejan de él, a quien califican como un tirano. Es por ello que el dios Anu insta a la diosa Aruru a crear un humano que le hiciese frente, Enkidu, quien acepta medirse con el rey de Uruk.
- La segunda tablilla del Poema de Gilgamesh tiene algunas lagunas por lo que algunos pasajes son confusos. En ella Enkidu pone rumbo a Uruk y cuando se entera como es su monarca decide enfrentarse a él. En el enfrentamiento Enkidu toma ventaja en un primer momento, pero en vez de aprovecharse de esto expresa a su su rival la admiración que siente hacia él por el valor que ha tenido. Desde entonces nacerá una amistad entre Enkidu y Gilgamesh.
- En la tercera tablilla Enkidu le confiesa sus penas a Gilgamesh y este le habla de su intención de combatir a Khumbaba, un gigante que vomitaba fuego y vivía en el País de los Cedros. En esta parte también se nos cuenta cómo se solicita ayuda al dios Shamash, se hacen sacrificios y se celebra un consejo de ancianos para que el proyecto salga bien.
- La cuarta tablilla tiene el texto muy mal conservado, pero a pesar de las lagunas, en esta parte de la Epopeya de Gilgamesh se narran los cinco sueños que tuvo el rey de Uruk en las jornadas de viaje camino del Bosque de los Cedros y como los dos amigos convocan a Shamash para que les aconseje.
- En la quinta tablilla del mito los dos amigos se encuentran con Khumbaba, al cual vencen y vencen victoriosos a Uruk.
- La sexta tablilla recoge como tras la victoria sobre Khumbaba, Ishtar se enamora de Gilgamesh. En el poema la diosa le habla de los beneficios de casarse con ella. Ante el rechazo del rey de Uruk, Istar convence a Anu, su padre, para crear al Toro Celeste y que mate al héroe sumerio. Sin embargo, Enkidu mata al Toro Celeste y tras esto se retira a descansar, momento en el que le asalta un sueño.
- En la séptima tablilla Enkidu le cuenta su sueño a Gilgamesh. Esto es, que los dioses habían decretado la muerte de ambos. La tablilla termina con una descripción de los infiernos, donde Enkidu había viajado en su sueño.
- En la octava tablilla del Poema de Gilgamesh, Enkidu ha muerto y el rey de Uruk lamenta su muerte y promete honrar a su amigo con una estatua funeraria erigida en su honor. El final de la tablilla está muy deteriorado, aunque se aprecia que el monarca realiza una libación a Shamash.
- La novena tablilla recoge el lamento de Gilgamesh por la muerte de Enkidu y por la suerte que a él mismo le espera. Piensa como podría conseguir la inmortalidad y entonces se acuerda de Utnapishtin, un anciano que había sobrevivido al diluvio universal, y se pone en su busca. Pero la morada de Utnapishtin se encontraba en un lugar de difícil acceso al que ningún mortal había conseguido llegar. Si embargo esto no desanima a Gilgamesh, quien tras caminar durante 12 días llega a un paraíso terrenal en donde abundaban árboles que daban piedras preciosas.
- En la décima tablilla Gilgamesh llega a la casa de Siduri, una tabernera que aconseja al monarca de Uruk que que deje de lamentarse y disfrute de la vida terrenal. Sin embargo, ante la insistencia de este en llegar hasta Utnapishtin, la tabernera le aconseja que visite a Urshanabi, el barquero que le debía cruzar el mar que le llevaría a Utnapishtin. Finalmente el barquero accede y una vez ante el anciano, este le dice a Gilgamesh que su suerte ya esta decidida por los dioses y nada se puede hacer para cambiar su situación.
- En la undécima tablilla Utnapishtin confiesa a Gilgamesh que pudo escapar del diluvio gracias a la ayuda de Ea, aunque finalmente accede a contarle que existe una planta en el fondo del mar que proporciona la juventud eterna. Gilgamesh va a por ella y la encuentra, pero mientras se bañaba en una fuente una serpiente se la arrebata y decide volverse a Uruk. En esta parte del Poema de Gilgamesh vemos una clara relación con el diluvio universal y la Biblia.
- La duodécima tablilla es una copia acadia del Poema de Gilgamesh sumerio que se añadió posteriormente. De hecho se trata de un pegote textual que no sigue el desarrollo narrativo de las anteriores tablillas. En ella el rey de Uruk derriba un árbol plantado por Inanna, cuya madera entrega a la diosa para que se construya un trono, mientras que con las raíces y las ramas el soberano se construyó dos instrumentos que desconocemos que serían: un pukku y un mikku, que le servían para oprimir a los habitantes de Uruk. Sin saber por qué, estos instrumentos cayeron al infierno, pero Enkidu (que en las tablillas anteriores había muerto), se ofrece a bajar a buscarlos y al volver describe a su amigo cómo es el mundo de los muertos.
En resumen, esta epopeya mesopotámica trata cuestiones como la relación entre el hombre y la naturaleza, la amistad, la lucha, el amor, la aventura o el miedo a la muerte.
Fragmento del Poema de Gilgamesh
A continuación te dejamos el fragmento inicial de la epopeya, sacado de la edición del poema de Joaquín Sanmartín.
[El que vió lo más hondo],
los cimientos del País;
[el que conoció…],
sabio en todos los campos:
[Gilgamesh]
el que vio lo más hondo,
los cimientos del País
Personajes del Poema de Gilgamesh
- Adad: Dios del clima y la tormenta venerado muy especialmente entre los semitas sirios y del norte de Mesopotamia.
- Allalu: Pájaro mítico multicolor que fue engañado por la diosa Inanna.
- Antu: Esposa del dios Anu.
- Anunnaki: En los orígenes se designaba con este término a todos los dios del panteón mesopotámico, aunque posteriormente el término Anunnaki terminaría haciendo referencia a los Igigi, los dioses del mundo infernal.
- Anzu: Ave mitológica con cabeza de león. Aparece caracterizado como un ave malvada en el Poema del Anzu, del que se conservan varias versiones.
- Aruru: Diosa de la creación y madre de Gilgamesh.
- Asakku: Demonio que difunde enfermedades mortales.
- Atrahasis: Hombre muy sabio también conocido como Utnapishtim.
- Aya / Sherida: Diosa de la aurora y esposa de Shamash. A menudo aparece intercediendo ante él.
- Belet-ili: Diosa madre también conocida como Aruru o Mammitu
- Belet-seri: Su nombre significa «escriba del desierto» y es la escriba del mundo infernal y secretaria de Ereshkigal, la diosa de los infiernos.
- Bibbi / Bibbu: Sirviente en el mundo infernal ejerciendo funciones de verdugo, carnicero, cocinero o balancero de Nergal.
- Dumuzi: También se le conoce como Ninazu y Tammuz. Es uno de los esposos de la diosa Inanna. Aparece en varios mitos mesopotámicos de los que se extrae que es un dios que ha muerto y resucitado, responsable de que florezcan los árboles frutales, las palmeras y el grano y de hacer fermentar la cerveza.
- Enki: Dios de la sabiduría, la magia y los conjuros. Es el titular del abismo subterráneo de agua dulce.
- Enkidu: Amigo y compañero de Gilgamesh
- Enlil: Dios del viento y el soberano de los dioses. De hecho era el dios principal y su lugar de culto se encontraba en Nippur.
- Gilgamesh: Antiguo rey de Uruk y protagonista del poema.
- Humbaba: Monstruo guardián del Bosque de Cedro. En algunas tradiciones antiguas y periféricas se le menciona como Huwawa o Huppipi.
- Inanna: Diosa del amor y de la guerra.
- Lugalbanda: Padre de Gilgamesh y antiguo rey de Uruk que terminaría siendo divinizado.
- Ninsun: Madre de Gilgamesh y cuyo nombre etimológicamente significa «Señora de las vacas».
- Shamash: Dios sol y de la justicia que en la epopeya aparece como protector de Gilgamesh.
- Shamhat: Su nombre significa «la bien dotada» y se trata de una prostituta de Uruk que, en algunas tradiciones, es mencionada como Shamkat.
- Siduri: Tabernera de los confines del mundo, cuyo nombre significa «Ella es mi baluarte».
- Ur-shanabi: El barquero de Utnaphistim. La tradición babilónica antigua le llama Sursunabu.
Además de estos personajes, también aparecen un pastor y su padre, la mujer de Utnaphistim y el Hombre Escorpión y su mujer, pero de ninguno se da el nombre. También aparecen personajes formando colectivos como mozos, valientes, mujeres y los ancianos de Uruk.
Ediciones de la Epopeya de Gilgamesh
Si después de leer este artículo te has quedado con ganas de leer el Poema de Gilgamesh debes saber que existen diferentes ediciones del mismo en castellano. A nuestro juicio los 3 libros del poema más interesantes son los siguientes.
- La edición de Federico Lara Peinado en la editorial Tecnos. Además del Poema propiamente dicho cuenta con un estudio preliminar en el que se analiza el contexto histórico y geográfico; la historicidad del personaje de Gilgamesh; el descubrimiento, cronología y puesta por escrito de la Epopeya, la estructura y diferentes aspectos literarios del cuento mítico; el trasfondo histórico de la obra o el itinerario seguido por el rey por Gilgamesh en su intento de convertirse en inmortal.
- La edición de Joaquín Sanmartín en la editorial Trota titulada Epopeya de Gilgamesh, rey de Uruk en la que, además de un extenso comentario sobre el poema épico, se incluyen otros mitos de Gilgamesh o un estudio de la figura del rey en la antigua Mesopotamia.
- La más reciente de todas es una edición muy completa de Jean Bottéro del año 2015 en la editorial Akal, en la que el estudioso francés analiza la figura del legendario rey de Uruk.
Descubrimiento del Poema de Gilgamesh
A mediados del siglo XIX A. H. Layard comenzó a excavar en la colina de Kuyunjik, la antigua Nínive. Entre otros, allí descubrió la biblioteca de Assurbanipal, en donde apareció una versión completa del Poema de Gilgamesh. Por otro lado, los trabajo arqueológicos llevados a cabo en Nippur entre los años 1889 y 1900 y a partir de 1945 sacaron a la luz casi 40.000 tablillas cuneiformes, entre ellas las versiones más antiguas conocidas en sumerio del mito del famoso rey de Uruk, Gilgamesh.
Nuevas tablillas de la épica de Gilgamesh
Tras la invasión de Iraq en el 2003 los museos fueron saqueados y las excavaciones ilegales en yacimientos arqueológicos estuvieron a la orden del día. Para intentar recuperar los objetos robados el Museo de Sulaimaniya, en el Kurdistán iraquí, se puso en contacto con contrabandistas para que consiguieras objetos robados de Iraq a cambio de una suma de dinero y con la promesa de no hacer preguntas sobre la procedencia o cómo habían obtenido los objetos.
En esta situación, el museo compró en 2011 una gran cantidad de tablillas entre las que se encontraba una copia de la tablilla V del Poema de Gilgamesh. Lógicamente no se sabe la procedencia de la tablilla, aunque es seguro que no pertenece a ninguno de los objetos saqueados de los museos de Iraq, pues no contenía ningún número identificativo. Los expertos piensan que es probable que dicha tablilla proceda de excavaciones ilegales en la antigua ciudad sumeria de Larsa.
De igual manera, mientras en el museo limpiaban los objetos comprados se encontraron con un fragmento de la tablilla II de la Epopeya de Gilgamesh. Tras estudiarlo, parece que el fragmento formaba parte de una tablilla más amplia en la que estarían recogidos los textos de las tablillas I y II de la versión babilónica estándar y se trataría de una versión escrita durante el reinado de Rim-Sin de Larsa, esto es, en torno al 1800 a. C.
Trasfondo histórico del Poema de Gilgamesh
En la Epopeya de Gilgamesh es fácil adivinar un fondo histórico que pudo servir de contexto para situar a los personajes. Cierto que hay elementos que se mueven entre la leyenda y la historia, pero otros son totalmente históricos.
La ciudad
Uno de los hechos atestiguados arqueológicamente es la existencia de unas murallas en Uruk, y que evidencian la existencia de un poder centralizado. El Poema de Gilgamesh diferencia claramente entre dos realidades diferentes en el mundo sumerio. Por un lado la vida civilizada de la ciudad. Esto es, la vida urbana. Por el otro, la vida salvaje del bosque y la estepa donde habitan bestias y personas incivilizadas.
Intercambios comerciales en el Poema de Gilgamesh
En cuanto a las relaciones con otras regiones y los intercambios comerciales, el Poema de Gilgamesh nos habla de metales como el oro, la plata y el cobre; piedras preciosas y semipreciosas como el lapislázuli y la cornalina o diferentes tipos de madera como el cedro. Estos objetos procedían de zonas alejadas: Armenia, el Tauro, Líbano, Nubia o Pakistán, a las que se llegaba por vía marítima y terrestre.
Las instituciones según la Epopeya
El Poema de Gilgmesh también nos cuenta como en los templos se celebraban distintas ceremonias religiosas, la más importante la fiesta del Akitu o Año Nuevo. pero una de las cosas que más llama la atención del poema es cuando refiere la existencia de una Asamblea de Ancianos que, en un pasaje de la Epopeya de Gilgamesh, aconseja al rey de Uruk. Este tipo de órgano consultivo será muy propio de las sociedades antigua y, tal vez, haya que que ver en ella el origen de las instituciones democráticas.
Itinerario seguido por Gilgamesh según el Poema
El núcleo central del Poema de Gilgamesh se desarrolla en la ciudad de Uruk y sus alrededores. Sin embargo, existen dos episodios que se desarrollan en otros ambientes. Uno de ellos en el «Bosque de los Cedros», que debemos situar en el Líbano. El otro, cuando el rey de Uruk marcha en busca de la inmortalidad. Y aquí ya es más difícil saber la ubicación.
Aún así, podemos proponer el siguiente itinerario. Desde Uruk, Gilgamesh y Enkidu parten hasta los montes del Líbano. Desde allí regresan a Uruk, pero entonces muere Enkidu y Gilgamesh marcha por las estepas, llanuras y desiertos y llega a una zona de la costa del mar Rojo. Acompañado de Urshanabi se adentra en el golfo de Adén y el océano Índico, penetra en el golfo de Omán y llega hasta Bahrein.
La zona de Bahrein era conocida por los sumerios como Dilmún. Un lugar de especial significado para ellos, pues era una especie de paraíso. En Dilmún por fin se encuentra con Utnapishtim y, tras hablar con él, regresa a su patria remontando el golfo Pérsico y a través del río consigue llegar a Uruk.
Influencia del Poema de Gilgamesh
El Poema de Gilgamesh tuvo una alta repercusión en la antigüedad. La epopeya fue narrada por diferentes civilizaciones, de ahí que existan diferentes versiones de la misma. Las versiones encontradas en Hatti o Palestina nos indicarían que el mito se extendió hacia el oeste. La aparición de algunos fragmentos en Urartu nos hablan de un desplazamiento hacia el norte, aunque su influencia cultural no ha sido evaluada.
Saliéndonos de la escritura cuneiforme también se recogió el Poema de Gilgamesh en versiones arameas y mandeas, aunque los nombres de los protagonistas del mito aparecen redactados de forma consonántica. De manera muy deformada también fue recogido por autores griegos como Claudio Eliano, quien en el año 200 escribió «Historia de los Animales«, en la que aparece un personaje llamado Gilgamos que llegó a ser rey.
El Poema y el Diluvio Universal
El Diluvio Universal narrado en el Génesis tiene paralelos con otros mitos antiguos y es que el mito del diluvio al que se hace referencia en la Epopeya de Gilgamesh debió ser común entre sumerios, hurritas o hititas, incluso de prácticamente todas las culturas de la antigüedad fuera del mundo mesopotámico.
Como decimos, todas las culturas mencionan un cataclismo del que solo se libran algunas personas. Ovidio cuenta la historia de Deucalión y Pirra, en la que Zeus decide enviar un gran diluvio a la tierra del que solo se salvarán Deucalión y Pirra gracias a que fueron aconsejados por Prometeo. Pero en cualquier caso todas las historias del diluvio suelen tener unos puntos en común:
- Causas del diluvio.
- Decisión de los dioses.
- Comunicación entre la divinidad y el hombre antes del diluvio.
- Modo de sobrevivir a la catástrofe.
- Los supervivientes: hombres y animales.
- Prolegómenos del diluvio y su efectividad
- Fin del diluvio.
En El Poema de Gilgamesh el diluvio universal es un hecho pasado, sucedió varios años atrás de la historia de Gilgamesh, por tanto debe tratarse de una leyenda muy antigua y común en el mundo mesopotámico. Según los últimos estudios, más que un diluvio debería hablarse de grandes inundaciones de los ríos Tigris y Éufrates que inundarían ciudades, pero también posarían sus limos y nutrientes en la tierra haciendo de Sumer un país extremadamente fértil.
Arqueología del diluvio universal
A finales de la década de los 20 del siglo XX, Leonard Woolley se encontraba excavando en Ur cuando encontró un estrato de varios niveles de altura que interpretó como la prueba de un gran diluvio que provocó una inundación de casi 10 m. de altura. Woolley dató esta inundación en un momento indeterminado anterior a los sumerios.
Posteriormente, se encontraron evidencias de inundaciones en yacimientos mesopotámicos de distinta antigüedad, por lo que más que en un diluvio se trataría de periódicas inundaciones que sucedían en primavera con el deshielo de las nieves de las montañas de Armenia.
Si te ha gustado este artículo déjanos un comentario con tu opinión al final de la página o comparte en tus redes sociales. ¡Muchas Gracias!
Fuentes y referencias
- SANMARTÍN, J. (2010), Epopeya de Gilgames, rey de Uruk, Akal, Trotta, Barcelona.
- LARA PEINADO, F. (2010), Poema de Gilgamesh, Tecnos, Madrid.
- https://www.britannica.com/topic/Epic-of-Gilgamesh
- https://www.ancient-origins.net/myths-legends/myth-gilgamesh-001927